泰国“老报人”何韵:不断培养华文媒体新读者


来源: 泰亚传媒   时间:2019-10-07 07:54:29





  中新社记者 王国安

  “媒体需要读者。海外华文媒体要想长久生存下去,需要不断培养懂中文的读者。”泰国《新中原报》总编辑兼督印人何韵在接受中新社记者采访时如是表示。

  在媒体行业耕耘了数十年的何韵,堪称泰华“老报人”。何韵出生于泰国曼谷,祖籍广东南海。1963年,她从泰国法政大学新闻系毕业后,在当地做过泰文、英文、华文日报的记者以及电视台、电台记者,曾任泰国记者报人协会两任主席、东盟报联第一位女主席、泰国资深记者报人联谊会主席等。

  “在我进入新闻界以及之后的二三十年,泰国华文报业正处于‘黄金时代’。那时,华文报纸是泰国华人华侨获取信息的主要渠道,也是联系华社的重要桥梁。”何韵说。

  上世纪八十年代,何韵接手《新中原报》。她说,当时主要是考虑到泰国的泰、英文报纸人才济济,而华文报纸人才相对短缺,她希望通过自己的专业能力推动泰国华文报业向前发展。

  “不过,与当地主流媒体相比,华文报纸的读者群体毕竟有限,而且随着时代发展以及老一辈华人华侨的不断凋零,华文报纸的读者流失日益严重,这势将影响华文报业的生存与发展。”何韵说,她很早就意识到这个问题,于是萌生了创办华文教育学校的想法,希望通过推动华文教育不断培养新一代华文媒体读者。

  1990年,因忧心泰国华文教育可能出现断层,何韵出面创组泰华文化教育基金会,请泰华大慈善家谢慧如担任主席并为基金会募款,获得当地侨领积极响应。之后,基金会接办了曼谷时代中学,并创立泰国最早的中文语言学校之一东方文化书院。

  目前,她担任泰华文化教育基金会副主席并兼任下辖两所学校东方文化书院院长和时代中学总经理。其中东方文化书院现有学生人数3000多人,是泰国规模最大、学生人数最多的华文学校之一。她还担任曼谷华教促进会主席。这是由曼谷23所华文民校组成的华教组织,每年都举办一两次华文学术活动。

  “我认为海外华文媒体的生存与发展,与海外华文教育是分不开的。如果不推动华文教育,海外华文媒体的前途就不容乐观。”她说,可喜的是,泰国开放华文教育二三十年来,在中国有关方面的帮助下,当地华文教育获得蓬勃的发展。

  尽管近年将工作重心转向华文教育,但何韵依然心系自己热爱的华文报业,并几乎每天为《新中原报》撰写专栏文章。

  何韵参加了多届世界华文传媒论坛。她说,通过论坛这个平台,不仅可了解到中国日新月异的繁荣进步,还可以了解全世界华文媒体的发展状况。“对我个人来说,在这个平台实在收获匪浅。不同主题的论坛,除了增长知识之外,我还结交了很多新朋友,彼此有共同语言、共同爱好,同是中华文化的传承人,互相交流对祖(籍)国的情怀,互相交流在海外办华媒的经验。在这个论坛平台,我亲身体会到什么叫‘朋友遍天下’。”

  何韵说,“一带一路”倡议以及中国的不断发展壮大,为包括泰国在内的海外华文媒体发展带来新机遇,这从近几届参加世界华文传媒论坛的海外华媒不断增多就可以看出。“相信未来海外华文媒体仍有较大的发展空间,仍将发挥重要的作用。”(完)

 

  版权及免责声明:凡本网所属版权作品,转载时须获得授权并注明来源“东盟评论社”,违者本网将保留追究其相关法律责任的权力。凡转载文章,不代表本网观点和立场。版权事宜请联系:。

今日要闻

CHANGAN Debuts First European Flagship Store in Norway with Launch of CHANGAN Deepal S07 CHANGAN Debuts First European Flagship Store in Norway with Launch of CHANGAN Deepal S07

热点新闻

热点舆情



版权所有:东盟评论社